治六十病和剂汤法注

整理人:玄元

第一章

度量衡:据《天回医简中的量词》、东汉光和年间的大司农铜权实测数据补

一、长度

尺:一尺为23.2厘米。(厚朴一尺为45克,桂一尺为7.5克,甘草一尺为30克。)

二、容量

石:一石为20000毫升

斗:一斗为2000毫升

升、掬:一升(掬)为200毫升

料(小斗):一料(小斗)为1200毫升

参:一参为666毫升

驷:一驷为500毫升

杯:一杯或为400毫升,或为150毫升。

合:一合为20毫升

龠:一龠为10毫升

方寸半匕:一方寸半匕为7.5毫升

方寸匕:一方寸匕为5毫升

三指撮:2毫升

刀圭:一刀圭为0.5毫升

簪头:一簪头为0.16毫升

黍粟:一黍粟为0.008毫升

三、重量

斤:一斤为250克

两:一两为15.625克

束:一束为46.875克

把:一把为31.25克

四、比例

分:分是比例,非为重量之几钱几分,汉代言之为铢,不言分。

第二章

方药:亡轶多者不录。

一、治风痹汗出方①

水三石 陈粟三斗 盐三斗

用法:煮之,每酿水一石,粟、盐各一斗,三沸三酿,前美食,济取其汁,浴之,已,后美食,毋令汗出。②

译文:煮之,每次水一石,粟、盐各一斗,煮沸后一段时间,过滤取汁,重复三次,混合三次的药汁,饭前浴之,浴毕进食,勿令汗出。

注①:风痹者,其为痛也,纵而痹。其痛也,心乱而失智,喜而愈,恐而甚。

患风痹的人,身体的疼痛表现为肢体弛纵不收又伴随筋脉拘挛抽搐;这种疼痛发作时,会让人内心烦乱、神志不清;心情愉悦的时候,疼痛症状会有所缓解甚至好转,但心生恐惧的时候,疼痛就会加重。

注②:浴法用量勿泥。

二、治心痹方①

蜀椒六分 细辛四分 桂二分 姜二分

杏仁一分 皂荚一分 侧子半分②

用法:合和,以方寸匕取药,置温酒中饮之。

注①:心痹,心脊相直,寒而痛。

注②:侧子,附子之幼也,一岁为侧子,二岁为乌喙,三岁为附子,四岁为乌头,五岁为天雄。

❶《药性切用》:侧子,附子旁生,而功力稍逊,能旁达四肢,但可发散寒痹,无附子之补力。

❷《本经》:附子,味辛温,主风寒逆邪气,温中,金疮,破癥坚,积聚,血瘕,寒湿,踒躄,拘挛,膝痛不能行步。

三、治()痹方

川穹、黄芪、白蔹……

用法:并合之,常先辅食以厚酒一杯,饮如小枣大一丸,已饮,温衣卧,摩痹所在,汗出定,起。

译文:这你看不懂?

用药法:川芎主筋,黄芪主脂,白蔹主骨,按病之所在以倍其药。

注:只学其用法与用药法。

又方:防葵四① 蜀椒四 细辛十六 芍药十六 柏实十六

用法:舂之熟,即取所合药,并入蜀椒中,又孰捣研碎之,以熟为故。取一料②,以蜜丸之,饮簪头一③,日三饮,稍益,以知为剂。

译文:将药材捣舂至细碎,取混合后的药末,一同加入蜀椒中,再次捣研至细碎为度。取一料,用蜂蜜调和制成丸药,每次服用簪头大小的一丸,一天服用三次,可逐渐增加药量,以身体出现药效反应为适宜的剂量标准。

注①:《本经》:防葵,味辛寒,主疝瘕,肠泄,膀胱热结,溺不下,咳逆,温疟,癫,痫,惊邪,狂走,久服,坚骨髓,益气轻身。一名梨盖,生川谷。

注②:料,量制单位,1200毫升。

注③:簪头,量制单位,相当于三分之一刀圭。约当今制0.16毫升。

四、治()痹方(缺药,不可用)

(缺五个字)半(不知何药)

饴糖半斗 侧子五颗 桂二尺 姜十颗

枣半斗 漆四分升一① 卵七②

用法:入此()中,置方甑中③,壅以大豆,与方钧,炊三沸,药熟,剂取其汁,稍温饮,三分升一,日再。

译文:将上述药材放入(某容器)中,置于方形甑内,用大豆将甑围裹填实,使甑的受力均匀,蒸煮至沸滚三次,待药物煮透后,滤取药汁,稍稍温热后服用,每次服三分之一升,每日服用两次。

注①:干漆,味辛,温,无毒、有毒。主绝伤,补中,续筋骨,填髓脑,安五脏,五缓六急,风寒湿痹,疗咳嗽,消瘀血,痞结,腰痛,女子疝瘕,利小肠,去蛔虫。生漆去长虫。久服轻身能老。生汉中川谷。夏至后采,干之。

注②:卵,鸡蛋。

注③:甑,古代蒸饭的一种瓦器。底部有许多透蒸气的孔格,置于鬲上蒸煮,类似现代的蒸锅。

五、治风痹偏枯方

醇酒三斗 饴糖半斗 生姜五颗 侧子五颗

桂一尺五寸 漆半升 利如三寸① 卵十。

用法:㕮咀,破卵,并入鈁酒中,置方甑中,壅以大豆至頸,炊令三沸,捘,饮其汁。阴干其滓,干屑三指撮,以为后饭。即复为,以侧子十颗,蒸药之时,令人操大箸从鈁口搅,毋令藥不散。

译文:将药材切碎,把鸡蛋打破,一同放入盛酒的方形钫器中,再将钫器置于方形甑内,用大豆填壅甑的四周直至甑颈处,蒸煮至沸滚三次,挤压过滤后,服用滤出的药汁。将药渣阴干,研成细末后取三指撮的量,在饭后服用。若是再次制作该方剂,需改用侧子十颗;蒸药时,让人拿大筷子从钫器口搅拌,避免药物结块分散不开。

禁忌:禁荤②、彘肉、鲜鱼。

注①:利如者,防葵也。

注②:荤者,葱蒜薤白味大之物。

六、治痹寒方①

醇酒二斗 侧子二百颗

用法:㕮咀,捣渍淳酒中,晬其时,熟捉令滓干,取美枣一斗渍药中②,曝干,复渍以尽竭,干,取如赤豆吞,稍益,以知身为剂。可以治咳。

译文:将侧子切碎,捣后浸泡在纯醇的酒中,待一昼夜后,用力挤压使药渣干燥。取美枣一斗,煮烂绞取浓汁;以药渣浸于枣汁中,候其吸尽,取出曝干。取如赤豆大小的药末吞服,可逐渐增加用量,以身体出现药效反应为适宜的剂量标准。该方也可用于治疗咳嗽。

注①:寒痹。

❶《灵枢·四时气》:著痹不去,久寒不已,卒取其三里。

❷《灵枢·寿夭刚柔》:寒痹之为病也,留而不去,时痛而皮不仁。

注②:取美枣一斗渍药中,于逻辑上不通,应该有省略,现更为取美枣一斗,煮烂绞取浓汁;以药渣浸于枣汁中,候其吸尽,取出曝干。

七、涂痹方

彘膏一杯 石衣一杯① 白芷一杯

用法:合,置鼎中煎之,煎善,剂以涂之,炙之。

译文:将以上三味药材混合,放入鼎中煎煮;煎煮至恰到好处后,滤取药汁,用其涂敷在患处,再对患处进行温烤。

注①:石衣,乌韭也。《本经》:乌韭,味甘寒。主皮肤往来寒热,利小肠膀胱气。生山谷石上。

八、治筋痹方

酸枣仁四分 薏苡仁四分 黄芪三分 白蔹三分

芍药三分 龙藁三分① 侧子二分 礜石二分②

商陆二分 桂一分 姜一分 沙参一分

丹参一分

用法:皆冶,合和,以方寸匕取藥,置酒中饮之。衰益,以知毒为剂。日再饮。禁。

译文:将所有药材研成细末,混合均匀;取一方寸匕的药末,放入酒中调服。根据病情轻重增减药量,以身体感知到药物反应且不出现中毒症状为适宜的剂量标准。每日服用两次。此方不可轻传。

注①:龙藁,或为蓬蘽。

❶《别录》:蓬蘽,一名陵藁。陵通龍。

❷《本经》:蓬蘽,味酸平,主安五脏,益精气,长阴令坚,强志,倍力有子。久服轻身不老,一名覆盆,生平泽。

❸《列仙传》云:昌容食蓬蔂根。

❹李当之云:即是人所食莓。

❺陶宏景云:蓬蔂是根名,覆盆是实名。

注②:礜石。

❶《本经》:礜石,味辛大热,主寒热,鼠瘘,蚀创,死肌,风痹,腹中坚,一名青分石,一名立制石,一名固羊石,出山谷。

❷《西山经》云:皋涂之山,有白石焉。其名曰巩,可以毒鼠。

九、治腐痹方

陈猪油三 礜石三(冶) 黄芩一

用法:合和,膏絮以窒伤空。

译文:将三味药混合均匀,把棉絮浸入调好的药膏中,再用浸满药膏的棉絮填塞在疮疡溃烂的创口处。

十、治秃病方

良菽一升① 白麦䵵一升② 马蹄一升③ 薤一升

用法:捣薤一升,合和以涂之,以桑炭炙之,不过再为而已。已试。

译文:取一升薤白捣碎,再与其余药材混合均匀,将药料涂敷在患处,用桑木炭火温烤患处。用药不超过两次即可痊愈。此方经验证有效。

注①:良菽,优质大豆。

注②:麦䵵,粗小麦屑。䵵,疑读为麫。《说文》:麫,麦屑也。段注:谓其粗礧之尚未成末,麸与麫未分,是为麫。

注③:《千金要方》卷十二第八治赤秃:马蹄灰末,腊月猪脂和,敷之。

十一、治瘕方①

石脂②

用法:冶之,以三指撮,置温酒中飲之,日三,服藥七八十日而止,已,食魚膾,茹()。

译文:将石脂研磨成细末,取三指撮的药量,放入温酒中调服,每日服用三次。连续服药七八十天后停药,病愈后,可以吃生鱼片、蔬菜(原文此处缺字)。

注①:瘕,腹中积聚结块之病。《下经》有瘕病十七种。

注②:慎用此方。石脂,《本经》记载有青、赤、黄、白、黑五色石脂,未见主治瘕病者。

十二、治心腹承瘕方①(重要之处缺漏过多,不必理会)

证候:字馀病②,少腹痛,此皆有积,按之应手,妨食,及暴血在心腹,及气暴上,腹盈妨息者,大□

用法:□□枣,乾,旦先食,破一丸淳酒中饮之。每出,饮糜一杯,出止,饥欲食,(月字旁右边不知道)□□□羹□皆可,饮薄酒十日,复如故;出少,益饮二丸,出即数,饮糜如前,欲壹饮,五六出。饮食必温,溲必于内中③,置炭其下,苴以絮若皮而躧之④⑤,入内而卧。即起行,躧之内;即寒,以炭温之,而静意毋与人言,令人烦心,强毋呕;即除下,下于内中,以器叟之⑥,若之外,为穿兑⑦,善蔽,勿令风,除气下,下饮熟□半杯,腹定而食,毋麤食;即渴,饮粥,毋饮浆⑧,饮浆则肠澼。已吞丸,即为粥,米一而水十一,煏□于炭上⑨,粥才熟,举而渍寒水中,令水几与鼎唇齐,病者除下数而转筋,举鼎煏(缺许多字)暴血,气暴上,腹盈痛,妨息者,壹饮药,病已,病已三日而复故⑩。(缺几个字)□其□□□之。禁毋饮酒,毋寒饮食、辛、荤、鱼、彘肉□□已。十月如故,所以料药小斗,容六十四黍粟㈠,满然盈。

案例:其病当心,痛妨食者,已试,废丘库里大夫爱,壹吞二丸,病已。其病气暴上,腹盈痛,妨息者,已试,废丘库里大夫□,壹吞二丸,病已。其病当心胠㈡,有积,按之应手,妨食者,已试,废丘下里人婢,再吞各三丸,病已。

注①:承瘕,因暴食而得,证见心下撑胀,参《下经》。

❶饥而壹饱产承,气胀。

❷承承心下,清唾出,烦心,善呕,已呕快也。数衄,死。

❸承瘕。辅胁交胀,振寒汗出,类胸蹶。呕沫闻臭,死。

❹承瘕,外发有伤,死。

❺承瘕,病腹心,死。

注②:字余病,产后病。《下经》:女子已乳而圆盈,余病也。

注③:内,室内。《灵枢·寿夭刚柔》:起步内中,无见风,每则必熨,如此病已矣。

注④:苴,《说文》:履中艸。《经义述闻》王引之按:苴者,藉也,谓以草藉履底。

注⑤:躧,《汉书·雋不疑传》躧履相迎注:履不著跟曰躧。

注⑥:叟,疑为受。

注⑦:兑,穴也。《老子》五十六章:塞其兑,闭其门。

注⑧:浆,或称酢浆、酨浆,古代一种酿制的带酸味的饮料。

❶《说文》:酢浆也。

❷《周礼·天官·酒正》浆郑玄注:今之酨浆也。

注⑨:煏,《玉篇》:火乾也。

注⑩:本方剂组成之简文缺失。简40至45记述服药方法、服药后的反应及调养,内容相对独立,与上下简皆不能直接连读,据文义亦有可能续于四十八治伤饮方之后。今置于此,係据揭剥示意图之层级关系所作的编联。

注㈠:黍粟,六十四黍粟,当汉制一刀圭,约合今制0.5毫升。

注㈡:胠,《说文》:腋下也。

十三、治腹后膏成脓者①

鲤鱼长尺者二枚 胶一斤② 水一斗

用法:并煮,再沸,盖,置之清地,饮其汁,食其鱼而卧。

译文:将所有药材一同放入锅中煎煮,煮至沸腾两次后,盖上锅盖,把煮好的药汤放置在干净的地面上降温,饮服汤汁,吃完鱼肉后卧床休息。

注①:腹后膏,指腹后壁的脂肪层。

注②:胶者,阿胶也。《外台》卷二十四:又凡肿已溃未溃者方:以胶一片,水清令软纳纳然,称肿之大小,贴,当头开孔。若已溃还合者,脓当被胶,急撮之,脓皆出尽。未有脓者,肿当自消矣。又方:烧鲤鱼作灰,酢和,涂之一切肿上,以差为度,至良。

十四、治金伤①(此方一重要之处残缺,仅做开阔视野用)

蜀椒二(熬)② 川芎一

用法:合,入刀圭一酒二斗中,饮之。燔冶鳙鱼头二分,人发一分,以傅伤,裹以彘生膏。肉生半,伤即乾矣。乾者,冶龙骨以傅伤。毋以彘膏而用羊煎脂,以黍米为糜,(缺二字)熬蛊矢,冶犬胆和傅(该字左边米字旁,右边不知道)而以熏伤。禁鱼、彘马肉、荤、生肉。黍、节茎④,入女子布温酒,饮之。

译文:将两味药混合,取一方寸匕的药量放入二斗酒中,调服。把鳙鱼头烧煅后研成细末取二分,人发烧煅后研末取一分,将其混合敷在伤口处,再用生猪油包裹伤口。待伤口长出一半新肉时,伤口就会干燥结痂;对于已经干燥的伤口,将龙骨研成细末敷在患处。不要用生猪油,而改用羊脂煎制的油脂;把黍米煮成糜粥,(不知何药)炒蛊矢,将犬胆研末与之混合后敷在伤口,并对伤口进行熏疗。禁忌食用鱼、猪肉、马肉及荤腥食物。伤口长出新肉后,取黍③、节茎,与女子月经布一同放入温酒中,饮服此酒。

注①:金伤,金创也。

注②:熬,炒干。

注③:黍,或为干漆之讹。

注④:节茎,或曰节华,或曰鞠华,或曰通草,或曰此节字当为地节之省略,地节为女萎。

❶《别录》:节华,味苦,无毒。主伤中,痿痹,溢肿。皮,主脾中客热气,一名山节,一名达节,一名通柒,十月采,曝干。

❷《本经》:鞠华,味苦平,主风,头眩肿痛,目欲脱,泪出,皮肤死肌,恶风湿痹,久服,利血气,轻身,耐老延年,一名节华,生川泽及田野。

❸《本经》:通草,味辛平,主去恶虫,除脾胃寒热,通利九窍,血脉关节,今人不忘,一名附支,生山谷。

❹《吴普》曰:女萎一名地节。

❺《本经》:女萎,味甘平,主中风暴热,不能动摇,跌筋结肉,诸不足,久服,去面黑䵟,好颜色,润泽,轻身不老,生山谷。

十五、治益气方

玄参一分 侧子一分 防葵二分 牛膝二分

菝葜二分 山茱萸二分 桔梗二分 桂二分

蜀椒二分 白芷二分 细辛二分

用法:以酨一驷①②,煮裹卅,沸之,取汁,以饼药,大如人耳,厚少半寸,阴乾之,服药,大如赤豆,屑以为后饭。

译文:取一驷的酨浆,将药材包裹后放入煎煮,煮至沸腾,滤取药汁;用药汁调和药粉制成药饼,大小如同人耳、厚度约半寸稍少,阴干后服用。服用时取赤豆大小的药量,研成细末,在饭后服用。

注①:一驷,四分之一斗,500毫升。

注②:酨,或称酢浆、咸浆,古代一种酿制的带酸味的饮料。

❶《说文》:酢浆也。

❷《周礼·天官·酒正》:浆。郑玄注:今之咸浆也。

十六、治风方①

石脂七分 蜀椒五分 防风四分 细辛四分

厚朴五分 吴茱萸一分 桂十分 姜六分

用法:皆冶合,三指撮置温酒一杯中,日三饮,病已,止。精。

译文:将所有药材研磨后混合均匀,取三指撮的药量放入一杯温酒中,每日饮用三次,病愈后停药。此方精炼有效。

注①:风,风病。《下经》有风病十七种。

❶《太素·诸风数类诸风状论》:风之伤人,或为寒热,或为热中,或为寒中,或为瘾,或为偏枯,或为贼风也。其病各异,其名不同。

❷《下经》:凡寒气在乍仁仁者,风也。

十七、治风水方(蜀椒无分量)

藜芦二料 乌喙三料① 石膏四料(研) 半夏五

干姜四料 菌桂二料(去皮)

用法:皆屑,并合挠之,又入臼中,熟研磑之,又取蜀椒中②,皆并和,丸如梧实,先餔吞,以知为剂。

译文:将所有药材都研成细末,混合后搅拌均匀,再放入臼中,反复研磨至细腻,又加入蜀椒,将所有物料再次混合均匀,制成梧桐子大小的丸药,饭前空腹服下,以身体出现药效反应为适宜剂量。

注①:乌喙,附子之幼也,一岁为侧子,二岁为乌喙,三岁为附子,四岁为乌头,五岁为天雄。

注②:蜀椒没有分量。

十八、治风聋方①(无分量)

细辛 姜 桂 蜀椒

土瓜② 皂荚

用法:并合挠,取一刀圭,以绵絮薄裹以窨。

译文:将所有药材混合后搅拌均匀,取一方刀圭的药量,用绵絮薄薄包裹后塞入耳道。

注①:《诸病源候论·耳风聋候》:足少阴,肾之经,宗脉之所聚,其气通于耳。其经脉虚,风邪乘之,风入于耳之脉,使经气痞塞不宣,故为风聋。

注②:土瓜,即王瓜。《本经》:味苦寒,主消渴内痹淤血,月闭,寒热,酸疼,益气,俞聋,一名土瓜,生平泽。

十九、止风汗出方①(不知何鱼)

牡蛎一 石膏一②

用法:裹之,大如中李,取美淍③,酒相半,合而一小杯,烧一鲍鱼④,淬之其中,令温,置药其中,饮之,居温室。

译文:将两味药混合后包裹,制成中等李子大小;取优质的酎酒与普通酒各半,混合成一小杯;烧煮一条腌制过的鱼,将其投入酒液中淬制,把酒液温至适宜温度后,放入药包,饮下此酒,随后留在温暖的房间里。

注①:《逆顺》:风者汗出,汗出故令脉虚。

注②:《外台》卷十五引《延年秘录》:疗风虚止汗,石膏散方:石膏四分(研),炙甘草四分,上二味,合捣下筛为散,先食,以浆水服方寸匕,日三,夜再服,忌海藻、菘菜等。

注③:淍,疑为酎,《说文》:三重醇酒也。段注:谓用酒为水酿之,是再重之酒也。次又用再重之酒为水酿之,是三重之酒也。

注④:鲍鱼,即腌制之鱼。

❶《说文》:鲍,饐鱼也。段注:饐,饭伤湿也。故盐鱼湿者为饐鱼。

❷《释名·释饮食》:鲍鱼,鲍,腐也,埋藏奄使腐臭也。

二十、治风热中方①

栝楼四分 硝石三分② 蜀椒一分 桂一分

菟丝子一分 知母二分

用法:合和,以方寸匕取药,置(缺六字)饮之,已。

译文:将所有药材混合均匀,取一方寸匕的药量,放入()中(然后不知道做什么),服用,病愈即停药。

注①:风热中。《素问·风论》:风之伤人也……或为热中……风气与阳明入胃,循脉而上至目内眦,其人肥则风气不得外泄,则为热中而目黄。

注②:《本经》:硝石,味苦寒,主五藏积热,胃张闭,涤去蓄结饮食,推陈致新,除邪气,炼之如膏,久服轻身。一名芒硝。

二十一、 治常寒方(缺药)

(缺三字)

芍药三 白蔹三 防风二 术二

白芷二 侧子一 礜石一 商陆一

用法:合和,以清胶丸之,大如起实,旦暮先铺食,吞五丸,衰益,以知毒为剂。

译文:将这些药材混合拌匀,用清胶调和制成丸剂,丸的大小如同薏苡仁,早晚进食前先吃,每次服五丸,根据病情轻重增减药量,以身体感受到药物起效的反应作为调整药剂的标准。

二十二、治寒热方①

术三分 蜀椒二分 厚朴一分 细辛一分

侧子一分 礐石一分 桂一分 姜一分

桔梗一分 吴茱萸一分

用法:合和,以枣膏丸之,大如起实。服吞之,始吞十丸,衰益,以知毒为剂。

译文:将药材混合拌匀,用枣膏调和制成丸剂,丸的大小如同薏苡仁。把丸药服下,开始时每次吃十丸,根据病情轻重增减药量,以身体感受到药物起效的反应作为调整药剂的标准。

注①:寒热,病名。《素问·风论》:风气藏于皮肤之间,内不得通,外不得泄。风者,善行而数变,腠理开则洒然寒,闭则热而闷。其寒也,则衰食饮;其热也,则消肌肉,故使人怢栗而不能食,名曰寒热。

二十三、()汗寒热方

蟾蜍一只 桂一尺 姜五颗 干漆一合

肉酱一升① 牛膂肉三升 麻䴷三升② 糵䴷三升③

盐一升 褚实二斗 达漆二斗④ 柳二斗⑤

用法:剉之各二斗;精刌其肉,漆而炙之令黄;取麻䴷、糵䴷,汧,得汁六升,合而樵之熟。淖炊黄粱饭,而食樵⑥,已饭,饮美酒。已,煮褚实、达漆、柳,浴之,温衣而卧,令汗出,稍去衣。欲食,淖炊黄粱饭,烹(缺二字)若羊羹,食毋自令厌。毋出户,十日返故食。

译文:将楮实、达漆、柳切碎,各取二斗;牛膂肉切细,拌漆炙烤至焦黄;取麻䴷、糵䴷加水研磨,滤汁六升,与炙肉等混合煮熟。煮软烂黄粱米饭,搭配熟食同食,饭后饮美酒。随后煮楮实、达漆、柳,用药汤洗浴,暖衣卧床发汗,汗出后渐减衣物。欲食时仍煮软烂黄粱米饭,烹煮类似羊羹的食物,勿过饱。十日勿外出,期满恢复日常饮食。

注①:不知何肉所为之酱。

注②:麻䴷,即用麻子所制之曲。

❶《玉篇》:麦曲也。

❷《周礼·天官·疾医》郑玄注:“五谷,麻、黍、稷、麦、豆也。”麻亦五谷之一,可以造曲。

注③:糵䴷,即以粟米所制之曲。

❶《说文》:牙米也。米,粟实也。

❷《齐民要术·作范藏生菜法第八十八》载有以秫稻米造女曲之法。

❸《天工开物》云:来曲造酒,药造醴,后世厌醴味薄,遂至失传。

注④:达漆,或曰节华,或曰鞠华,或曰通草,或曰女萎。

❶《别录》:节华,味苦,无毒。主伤中,痿痹,溢肿。皮,主脾中客热气,一名山节,一名达节,一名通柒,十月采,曝干。

❷《本经》:鞠华,味苦平,主风,头眩肿痛,目欲脱,泪出,皮肤死肌,恶风湿痹,久服,利血气,轻身,耐老延年,一名节华,生川泽及田野。

❸《本经》:通草,味辛平,主去恶虫,除脾胃寒热,通利九窍,血脉关节,今人不忘,一名附支,生山谷。

❹《吴普》曰:女萎一名地节。

❺《本经》:女萎,味甘平,主中风暴热,不能动摇,跌筋结肉,诸不足,久服,去面黑䵟,好颜色,润泽,轻身不老,生山谷。

注⑤:柳,或为柳叶。《本经》:柳华,味苦寒。主风水黄疸,面热黑,一名柳絮。叶主马疥痂创。实主溃痈,逐脓血。子汁疗渴。生川泽。

注⑥:樵,疑为“檇”之误,即汁少的酱。《说文》段注:小汁酱也。

二十四、治上气方①

美酒二斗半 碎饴半斗 枣半斗 紫菀五幵②

桂二尺 姜五颗 彘煎脂半升

用法:㕮咀,煅其桂、姜、菀,擘其枣,合,分以为三分,置一分,炊令沸,止火,入一分,济取其汁,饮之。

译文:将药材切碎;把桂枝、生姜、紫菀烘烤处理,将大枣掰开,把所有药材混合均匀,分成三等份。取其中一份放入锅中煎煮至沸腾,随即停火,再加入一份药材,滤取药汁,温服即可。

注①:《脉书》:在肺,为上气,咳。《周礼》:冬时有嗽上气疾。郑玄注:嗽,咳也;上气,逆喘也。

注②:幵,计量单位,此分两失传。《说文》:“幵,小束也。”

二十五、治咳方

紫菀十枚

用法:陈肉酱以丸之,大如羊矢。服吞之,始吞一,不知,吞二,不知,吞三。

译文:用陈久的肉酱调和药材制成丸剂,大小如同羊粪。吞服此丸,开始时吃一丸;若没有缓解,就吃两丸;若仍未缓解,就吃三丸。

二十六、治沓咳方①

紫菀二只 侧子一颗

用法:皆屑,七分之,以所常溲涂丸之②,以为七丸;燔一使赤,淬一入淳酒中,饮(儿)之③。一曰,取屏前溺涂④,丸之五十,燔令火⑤,淬之美酒中饮之。

译文:将紫菀、侧子都研成细末,分成七等份,用日常所用的调和物(泥状)搓成丸,共做七丸;取一丸烧至发红,投入醇酒中,饮下此酒。另一个方法:取厕所前的尿液和泥,搓成五十丸,将丸烧至通红,投入美酒中,饮下此酒。

注①:沓咳,反复不停地咳嗽。

❶《玉篇》:沓,重叠也。

❷《史记·扁鹊仓公列传》安阳武都里成开方病“沓风”。

注②:涂,《说文》:“泥也。”

注③:原作儿字,其上有涂抹痕迹,疑衍。

注④:屏,厕也。

注⑤:燔令火,义同燔一使赤。

二十七、治鼠瘘方①

鼠 礜石

用法:取生鼠,剥去其肠;冶礜②,置其腹中,置之鬲中,以一鬲盖而涂之③,炊以桑薪,三日出而冶之。以方寸匕取药,置温酒一杯中,饮之,衰益。

译文:取活鼠,剖去其肠;将礜石研成细末,填入鼠腹,再把鼠放入鬲中,用另一个鬲盖住并密封缝隙,以桑木柴烧煮,三天后取出鼠体并将其加工成药末。用方寸匕取药末,放入一杯温酒中,饮下;根据病情轻重调整服药剂量。

注①:鼠瘘,瘰疬破溃流脓,经久不愈,漏口形似鼠穴。

❶《淮南子·说山》:狸头愈鼠,鸡头已瘘。瘘为颈肿疾。鸡头为芡实。

❷《灵枢·寒热》:寒热瘰疬在于颈腋者,皆何气使生?岐伯曰:此皆鼠瘘寒热之毒气,留于脉而不去者也。

注②:《关沮秦汉墓简牍》:已鼠方,取大白礜,大如拇指,置晋斧釜中,涂而燔之,毋下九日,冶之,以(缺文)。

注③:涂者,杜也,堵塞孔穴。

二十八、治㿗疝方①

紫参七分 细辛四分 厚朴二分 杏仁一分

桂一分 蜀椒一分 皂荚一分

用法:合和。以方寸半匕②取药,置温酒中饮之。衰益,以知毒为剂。

译文:将这些药材混合均匀。用一方寸半匕的量取药,放入温酒中服用。根据身体的耐受情况调整药量,以能感知到药物的药性又不产生毒性反应为合适的剂量。

注①:《释名·释疾病》:阴肿曰㿗,气下㿗也。又曰疝,亦言诜也,诜诜引小腹急痛也。

注②:方寸半匕:一方寸半匕为7.5毫升

二十九、治疝方

谷二大把 干姜三颗 桂二尺 芍药五寸

枣半斗 淳酒三斗

用法:合和。以为三酿三沸,济取汁,饮之。日再饮一升。衰益,以知毒为剂。

译文:将药材与酒混匀,三沸后滤汁服用,每日两次、每次一升,依身体耐受度调整药量,以知药性而无毒为度。

三十、()治疝方

证见:少腹痛引腰髀痛,前后溲难如癃状。

大黄末二 黄芩一 茯苓一 栝楼根一

桑螵蛸一

用法:并合挠。温醇酒二升,取药一合入中,挠。暮毋食,旦先食饮之。仑再

出①,饮粥,药力必而食。

译文:将所有药材混合研磨均匀。取温醇酒二升,放入一合药粉搅拌均匀。傍晚不进食,次日早饭前服用。待二便排出后喝粥,等药力发挥稳定后再正常进食。

禁忌:禁鲜鱼、猪肉、荤。

注①:仑,二便所出恶物。

三十一、治女疝方①(缺分两)

术□分 魁蛤三分② 侧子一分

皆冶,合和。以方寸匕取药,置温酒一杯中,饮之,旦暮常先餔食。

译文:将所有药材研磨后混合均匀,取一方寸匕药粉放入一杯温酒中,早晚均需在饭前服用。

注①:《史记·扁鹊仓公列传》齐北宫司空命妇出于病,仓公诊其为:病气疝,客于膀胱,难于前后溲,而溺赤。病见寒气则遗尿,使人腹肿。

注②:魁蛤,记载有二,依照成书年份偏向于《本经》。

❶《本经》:海蛤,味苦平,主咳逆上气,喘息烦满,胸痛,寒热,一名魁蛤。

❷《新修本草》:味甘,平,无毒。主痿痹,泄痢,便脓血。一名魁陆,一名活东。生东海,正圆两头空,表形似纺 ,小狭长,外有纵横文理,云是老蝙蝠化为,用之至少。而《本经》海蛤,一名魁蛤,与此为异也。

三十二、治肠疝方①

干漆八 紫参七 黄芩六 芍药四

桂二 姜二 半夏一

用法:合和。以方寸匕,置酒中,饮之,日三,以知毒为剂。

译文:将所有药材混合均匀,用一方寸匕取药粉放入酒中服用,每日三次,根据身体耐受度调整药量,以能感知药物药性又不产生毒性反应为合适的剂量。

注①:《下经》:肠疝,少腹痛,苑府偏上,欲之后。

三十三、止内崩诸方①

1、止内崩方一

麻子 酒

用法:小熬之,磨取其中膏二升,以美酒餐之,先旦暮食。

注①:内崩,或指前后阴下血之病。

❶《下经》:内崩,溺赤,足善栗,行不安地,数后血。

❷《上经》:未已而使内,汗幾筋脉,女□得之备□。

❸《素问·阴阳别论》:阴虚阳搏谓之崩。王冰注:阴脉不足,阳脉盛搏,则内崩而血流下。

注②:麻,即麻子。

❶《本经》:麻贲,味辛平,主五劳七伤,利五藏,下血,寒气,多食,令人见鬼狂走,久服,通神明,轻身,一名麻勃。麻子,味甘平,主补中益气,肥健不老神仙。生川谷。

❷《千金要方》:麻子酒,主妇人带下,月水往来不调。

❸《食医心鉴》:治妊娠损动下血不止烦闷方:右以冬麻子一升炒,以水二升研滤取汁。

2、止内崩方二

狗肝

用法:薄䐑之, 以炭烧枱铁赤,置䐑肝其上,使肝干,一合置半杯酒中,饮之,即已。

译文:将狗肝切成薄片,用炭火将枱铁烧至通红,把肝片放在烧红的枱铁上,待肝片烤干后,取一合烤干的肝放入半杯酒中,服用后即可病愈。

注①:䐑,切薄片。《说文》:薄切肉也。

注②:枱铁,鐅也,现代可用铁板烧。

❶《说文》:河内谓臿头金也。

❷《方言》第五:臿……东齐谓之梩。郭璞注:江东又呼鍫(锹)刃为鐅。

三十四、治女子不月,自以为有子,至十月无有,腹大方。

蔓① 麦麴 酒

用法:蔓先洗,教取麦麴②,屑,三指撮至节,置美酒中饮之,廿日已。令。出土黄洛,已试。

译文:先将蔓清洗干净,再取小麦曲研磨成细末,用三根手指捏取药粉至指节处的量,放入美酒中服用,二十天即可痊愈。此为验方,出土于黄洛,已验证有效。

注①:蔓,或曰为茜根。

❶《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》:茹藘,茅蒐,蒨草也,一名地血,齐人谓之茜,徐州人谓之牛蔓。

❷《别录》:茜根,主止血内崩,下血。

注②:鞠,小麦做的曲。

❶《集韻》:酒母也。

❷《别录》:小麦,以作麴。

三十五、治女子沦及内崩及溺血方①

谷 淳酒

用法:取谷三把,以淳酒一斗,三[氵乃]煮之熟②,捘而饮其汁,已。尝试。毋禁。精。

译文:取三把谷物,用一斗醇酒,加入经过三次温煮的淘米水共煮至熟,捣烂后取汁服用,即可痊愈。此为试过的验方,无需忌口,疗效显著。

【注释】

注①:女子沦,即带下。《下经》:女子白沦,其出,不痛而多,其白,不清而腥臭。女子红沦,赤白半。

注②:[氵乃],即经温煮之淘米水。三[氵乃]煮,即三沸三酿。

三十六、治黄疸方①

黄牡牛溺②

用法:取黄牡牛溺饮之。能多饮之,亟已。

译文:这你看不懂?

注①:黄疸。《脉书》:内瘅,身痛,眼爪黄,溺赤,为黄疸。

注②:牡牛,公牛也。

三十七、治石癃方①

黍米一升 水二升 侧子一枚 蜜蜂一枚

斑蝥一枚

用法:渍黍米,晬其日,滰取其汁②,以煮侧子、蜜蜂、荣增一枚③,药稍熟。宿毋食,滰,饮其汁,不过四五日即已矣。已试。

译文:取一升黍米,用二升水浸泡,浸泡满一整天后,滤出浸泡的汁水;用这份汁水来煎煮侧子一枚、蜜蜂一枚、斑蝥一枚,待药物略微煮透即可。服药前一晚不要进食,再次滤出药汁服用,不超过四五天就能痊愈。此方经过验证,确有疗效。

注①:石癃,后世称为石淋。

❶《武威汉代医简》:石癃出石。

❷《下经》:石癃,溺且出且止,且多且少,善栗而痛。

注②:滰,滤出药液。

注③:荣增,斑蝥也。

三十八、治寒热咳醪方①

款冬百只 紫菀百只 侧子五十颗 牛膝大把

姜十颗 桂五尺 蜀椒一升 细辛一升

清麦麴四斗 稻米三斗半 黍米三斗半

用法:取款冬、紫菀、侧子、牛膝、煮以水九斗,令三沸,济其汁;露之一宿,清澂,以清麦麴四斗,封涂之。八日,济取其汁,为炊稻米、黍米,酿之一宿,炊六斗,酿之一宿,炊五,酿之一宿,炊四斗,酿之一宿,炊三斗,酿之一宿。取姜、桂、蜀椒、细辛,缓裹以谷②,与再酿俱入。初食一升,衰益,以知毒为剂。

译文:取款冬花一百枝、紫菀一百枝、侧子五十颗、牛膝一大把,用九斗水一同煎煮,煮至三次沸腾后,滤取药汁;将药汁露天放置一夜,待其澄清后,加入四斗清麦曲,用泥封涂药器口。八日后,再次滤取药汁,用这份药汁烹煮三斗半稻米与三斗半黍米,混合后酿造一夜;接着煮六斗米,加入后再酿一夜,又煮五斗米、四斗米、三斗米,分别各酿一夜。取十颗姜、五尺桂、一升蜀椒、一升细辛,用轻薄的丝织品松松包裹好,在第二次酿造时一同放入。初次服用一升,之后根据身体反应增减剂量,以感受到药物的作用为标准调整服用的药剂分量。

注①:醪,类似今之醪糟。《说文》:汁滓酒也。

注②:谷,丝织品。《说文》:细缚也。段注:今之绉纱,古之谷也。

三十九、治目多泣方

羖羊角一① 细辛一

用法:屑之,以方寸匕取药,置酒中,饮之。取鲤鱼胆,陷絮其中,阴干之,傅之,炙巾以熨目。

译文:将羖羊角和细辛按照等份的比例准备,把两者研磨成细末,每次取一方寸匕的药末放入酒中,调和后服用。另取鲤鱼胆,将絮浸入胆汁中,再把浸过胆汁的絮阴干,将其敷在眼部;同时把布巾加热,用温热的布巾熨敷眼部。

注①:羖羊,指黑色公羊。《本经》:羖羊角,治青盲,明目。

四十、治白癣方①(缺药物与分两)

枣一掬 芜荑② 狼牙③

(缺六字)各盈四指,接取善枣一掬,溃而以水半参四,煮之使糜,去滓;以汁和芜荑、狼牙,合令如稠粥。暮毋食,明日中餔药,吞之;药尽,以枣余汁漱,入之勿吐;到暮乃食,食饭毋羹、饮水浆,明食乃粥。禁毋食肉、荤廿日。此壹食药,支八九岁。

译文:取()各四指并拢长的量,再选取优质大枣一捧,将枣浸泡后加入半参水,煮至大枣软烂成糜状,滤去药渣;用滤得的枣汁调和芜荑、狼牙两种药材,搅拌至稠粥一般的质地。服药当天傍晚不可进食,次日正午时分服用调好的药糊,直接吞咽;药吃完后,用剩余的枣汁漱口,漱完后将汁液咽下,不要吐出。到了当天傍晚才能进食,只能吃干饭,不能喝肉汤羹汤,也不能喝水或米浆之类的饮品;第二天可以吃粥。服药后需要忌口二十天,期间禁止吃肉食和荤腥类食物。此药只需要服用一次,疗效可以维持八九年。

注①:白癣,似今之白癜风。《五十二病方》:白疵者,白无腠。

注②:《本经》:芜荑,味辛,主五内邪气散,皮肤骨节中,淫淫行毒,去三虫,化食,一名无姑,一名殿塘。

注③:狼牙。

❶《本经》:狼牙,味苦寒,主邪气热气,疥搔,恶疡,创痔,去白虫,一名狼牙,生川谷。

❷《新修本草》:狼牙,味苦、酸,寒,有毒。主邪气热气,疥瘙恶疡疮痔,去白虫。一名野狼牙,一名野狼齿,一名野狼子,一名犬牙。生淮方川谷及宛朐。八月采根,曝干。中湿腐烂生衣者,杀人。芜荑为之使,恶地榆、枣肌。近道处处有,其根牙亦似兽之牙齿也。

注④:半参,六分之一斗,333毫升。

四十一、饮消石方①

芒硝半升

用法:取汤一升置杯中,消石半升,置汤中,盖,毋使见风,挠释,饮之。饮之使人泄,三出之后即渴,温[米去]汁②,滓相半,饮毋过一杯;五出之后,渴欲饮,少多自适。全一日毋食它食,一日之后,毋食清③,毋饮酒,毋食菜,毋食鸡肉、彘肉、荤。

译文:取芒硝,研成粉末后放入杯中,倒入热酒,趁酒液还在翻滚冒泡时,立即饮用。饮用后会使人腹泻,腹泻三次之后就会出现口渴的症状,此时可饮用温热的米粥,粥的米和汤各占一半,每次饮用不要超过一杯;若腹泻五次之后口渴想喝水,可根据自身感觉适量饮用。服药当天全程不要吃其他食物,服药一天之后,不要吃冷食,不要饮酒,不要吃蔬菜,不要吃鸡肉、猪肉以及辛辣荤腥之物。

注①:消石,即芒硝。

❶《本经》:消石,味苦寒,治五脏积热,胃间闭,涤去蓄结饮食,推陈致新,除邪气,炼之如膏,久服轻身,生山谷。

❷《本草纲目》朴硝:此物见水即消,又能消化诸物,故谓之消。

❸《和齐汤法》治风热中、心腹为病、内瘅等病方中,亦用消石。

注②:[米去],音班。

❶《说文》:麮,麦甘鬻也。

❷《释名·释饮食》:煮麦曰麮。麮,易义符麦作米,则为[米去],当是米粥。

注③:清,此指冷食。

四十二、治下气方

白昌根七尺① 桂一尺 侧子一颗

用法:并冶,三指撮②,每旦饮。

译文:将三味药一同研磨成粉末,每次取三指撮的药量,每天清晨服用。

注①:白昌,一名曰三白。据本条自注,应为三白草。

❶《本草经集注》:牵牛子,又有一种草,叶上有三白点,世因以名三白草。其根以治脚下气,亦甚有验。

❷《新修本草》:商陆,一名白昌。

注②:三指撮为两毫升。

四十三、已身病大疕方①

柏叶一石 美酒六斗

用法:取柏叶剉之,舂之木臼中,熟之,可一石所。以美酒六斗,三[氵乃]煮之,已,捘,温汁令热,以洗疕。百日已。

译文:取柏叶切碎,放入木臼中捣研至熟烂,用量约一石。倒入六斗美酒,分三次加水煎煮,煮好后绞榨取汁,将药汁温热,用来清洗患处。坚持百日即可痊愈。

注①:疕,痂也。

四十四、已人身及四肢挛屈不可伸者方①

铜盂 苦酒或醋

用法:取新金盂以盛美醯②,盂生青③,即取盂生青善藏之,取大如桃,即有病挛屈不伸,以青摩之。又可以治面辟,以傅之。

译文:用法:取新的铜盂盛放优质的醋,等铜盂生出铜青后,将铜青妥善收藏起来。取大小如桃的铜青,若有肢体挛曲不能伸展的病症,就用铜青摩擦患处。铜青还可用来治疗面部瑕疵,将其敷在患处即可。

注①:《素问·痹论》:痹……在于筋则屈不伸。

注②:金盂,即铜盂。醯,即醋。《新修本草》:醋,味酸,温,无毒。主消痈肿,散水气,杀邪毒。醋酒为用,无所不入,逾久逾良,亦谓之酰。以有苦味,俗呼苦酒。丹家又加余物,谓为华池左味,但不可多食之,损人肌藏耳。醋有数种,此言米醋。若蜜醋、麦醋、曲醋、桃醋、葡萄、大枣、等诸杂果醋,及糠糟等醋会意者,亦极酸烈,止可啖之,不可入药用也。此处为取铜绿,何醋皆可。

注③:盂生青,即铜青。《本草拾遗》:铜青,生熟铜皆有青,即是铜之精华,大者即空绿,以次空青也。铜青独在铜器上,绿色者是。

四十五、治癣方

白芷 醋

用法:取白芷,以美酸①渍之十馀日,取以施之。已试,行。

译文:取白芷,用优质的醋浸泡十余天,取出后敷用在患处。此方经过验证,切实有效。

注①:酸,今俗皆用醋。《说文》:酢也。关东谓酢曰酸。段注:酢本浆之名。引申之,凡味酸者皆谓之酢。

四十六、治汤。

黍米四斗

用法:取黍米四斗,善炊,饙而勿熟;令两男婴儿、两女婴儿嚼之,置盆中,沃以水四斗,挠,济取其汁,置四升釜中,加馀汁上,炊令至四升侧,济取其汁,饮之。已饮而卧,令人摩身之不用者。

译文:取四斗黍米,精心蒸煮至半熟;让两名男婴、两名女婴将黍米嚼碎,放入盆中,倒入四斗水,搅拌均匀后滤取汁液。取四升汁液放入锅中,再加入剩余的汁液,继续煎煮至锅中汁液约剩四升时,滤取药汁服用。服药后躺下休息,让人按摩身体无法活动的部位。

注①:饙,蒸至半熟的饭。

❶《玉篇》:饙,半蒸饭也。

❷《尔雅·释言》:饙,馏,稔也。郭璞注:今呼餐饭为饙,饙熟为馏。

❸《齐民要术·造神鞠并酒第六十四》:大率中分米:半前作沃饙,半後作再馏黍。纯作沃饙,酒便钝;再馏黍,酒便轻香。是以须中半耳。

注②:爛,烧伤。《五十二病方》:□爛者,嚼蘖米,捉取汁而煎,令类膠,即冶厚柎和傅。

四十七、治伤饮方①

大戟七分 芫花六分 紫参五分 术三分

商陆二分 桂一分

用法:合和,以水渍药,捉取其汁以丸药。

译文:将所有药材混合,用水浸泡后,滤取药汁,再用药汁将药末制成丸剂服用。

注①:伤饮。《金匮要略·痰饮咳嗽病脉证并治第十二》:问曰:四饮何以为异?师曰:其人素盛今瘦,水走肠间,沥沥有声,谓之痰饮;饮后水流在胁下,欬唾引痛,谓之悬饮;饮水流行,归于四肢,当汗出而不汗出,身体疼重,谓之溢饮;其人大病后,饮水多,必暴满,谓之支饮。按《金匮要略》治悬饮之十枣汤,亦用大戟、芫花。

四十八、治伤寒而足清痒者方①

桐根一斗 蛇床子一斗(剉) 盐一升

用法:煮以水六斗,一沸,济取其汁以渍足,已,炙巾熨之。

译文:这玩意有人看不懂?

注①:治伤寒,据目录简补。

四十九、治身有疵伤法①

柳条 杨枝叶 荆条 藜枝

谷枝 柏树枝 藜芦 巴豆

桔梗 蜀椒 木兰 防葵

用法:取柳、杨、荆、藜枝叶,剉长寸,以水洎②,三温煮而浴若洗之。

其甚者,剉谷、柏枝以益此四物者,并煮,洗浴如前。

其在手也,以藜芦、巴豆、桔梗、蜀椒、木兰、狂楑③,凡六物,皆等,屑之,以室山④。凡三物以□□⑤,大如酸枣。每食先吞一丸乃食,一日吞三丸。

欲其益也,暮卧复吞,自夬食芳脂,丸大入桃。已,□药汤,以手摩之。独煮谷若柏赤亦可。其精,已试。

译文:取柳树、杨树、荆条、藜的枝叶,切碎至一寸长,加水灌满锅,分三次加热煮沸后,用来洗浴患处。

病情较重的,可加切好的谷子、柏树枝,与上述四味药一同煎煮,按之前的方法洗浴。

若患处在手,取藜芦、巴豆、桔梗、蜀椒、木兰、狂楑六种药材,各取等量,研磨成细末,制成药丸,大小如酸枣。每次吃饭前先吞服一丸,每天服三丸。

想要增强药效的,晚上睡前再服一次,同时忌食肥甘厚味,可将药丸增大至桃仁大小。

服药后,用药汤涂抹,再用手按摩患处。单煮谷子或柏树枝煎煮后使用也可以。此方经验证,效果显著。

注①:疵伤,按目录简当作疕伤、疕疡。《周礼·医师》:凡邦之有疾病者,疕疡者造焉。

注②:洎,《说文》:灌釜也。

注③:狂楑,余以为防葵。

注④:此三字不知何意。

注⑤:此处可填为丸二字。

五十、治过及恶伤方①

糵䴷 酎

用法:取糵䴷屑之②,以淍煎之③,令可以涂面。以涂之,去,辄更施之。已试,行。

注①:过,疑为喎。《说文》:喎,口戾不正也。与下文涂面相应。恶伤,当即恶疮。

注②:糵䴷,即以粟米所制之曲。

❶《说文》:牙米也。米,粟实也。

❷《齐民要术·作范藏生菜法第八十八》载有以秫稻米造女曲之法。

❸《天工开物》云:来曲造酒,药造醴,后世厌醴味薄,遂至失传。

注③:淍,疑为酎,《说文》:三重醇酒也。段注:谓用酒为水酿之,是再重之酒也。次又用再重之酒为水酿之,是三重之酒也。

五十一、治婴儿痫法①

黍米 谷茎五斗 术三把 猪油一升半 马下齿

用法:渍黍米,取渍汁六斗,渍月布其中,令色如赤菽汁,捉,去布;因剉谷茎五斗,术三把,㕮咀,煅,并入汁中,炊如熟羹状,汁可四斗,漉去滓,置新煎彘膏一升半汁中,挠。适寒温以浴婴儿,道颠上灌,摩下至足,以熟为故。已,□□马下齿②,燔冶,三指撮,温所浴汁半杯,置其中,以饮婴儿。温衣卧,汗出毕,起。病未已,复温故汁,浴,饮如此。不过三,必已;汗不出,不可已。

译文:将黍米浸泡,滤取六斗浸泡汁,把月布放入汁中浸泡至汁液颜色如红小豆汁般,捞出月布;接着切碎五斗谷茎,取三把白术,捣碎后煅烧,一同放入浸泡汁中,煮至像熟羹的状态,待汁液剩约四斗时,过滤掉渣滓,加入一升半新熬的猪油,搅拌均匀。调至适宜温度后给婴儿洗浴,从头顶开始浇灌药汁,再向下按摩至足部,以身体温热为度。之后,取(不知道还有没有药)和马的下齿烧煅后研磨成粉,取三指撮的量,用半杯温热的洗浴药汁冲调,给婴儿服用。让婴儿穿上温暖的衣服躺下,等汗出尽后再起身。若病未痊愈,就再次温热药汁,按同样的方法洗浴、喂服。最多三次必能痊愈;若婴儿不出汗,则无法治愈。

注①:痫。

❶《脉书》:身时僨,沫出,羊鸣,□□□□见(?),不能息,为瘛,反折,为痫。

❷《五十二病方》:婴儿病痫方:取雷丸二颗,冶,以猪煎膏和之。小婴儿以水半斗,大者以一斗,三分药,取一分置水中,挠,以浴之。浴之道头上始,下尽身,四肢毋濡。而日一浴,三日已。已浴,辄弃其水圂中。痫者身热而数惊,颈脊强而腹大。□痫多衆,以此药皆已。

注②:轶亡二字,不知此处有无他药。

五十二、治蹶方①

芍药六撮②(屑) 防风六撮 细辛六撮 蜀椒六撮

姜六撮 桂六撮 茯苓三撮

用法:并合挠。先旦夕食,温美酒一杯,饮药二撮,日再。病已,止。禁。

译文:将所有药材混合后搅拌均匀。早晚饭前,取一杯温热的美酒,送服两撮药末,每日服用两次。病愈后即可停药,需严格忌口。

注①:蹶。

❶《吕氏春秋·重己》:多阴则蹶。高诱注:逆寒疾也。

❷《史记·扁鹊仓公列传》:故暴蹶而死。

❸《释名》:蹶,气从下躵起上行,外及心胸也。

❹《下经》:蹶,寒气在肌肤间,肘膝以下寒,爪尽死而烦心。

注②:撮,一撮为二毫升。

五十三、治温病发方①

米一升 水半斗 鸡蛋一枚

用法:以水半斗,煮米一升,米才熟,捉以巾,取汁;毁鸡卵一②,沃汁中,熟挠,复炊熟。适寒温,尽饮之,温衣卧,汗出至足,已。

译文:用半斗水,煮一升米,待米刚熟时,用布巾滤取米汤;打破一枚鸡蛋,倒入米汤中,充分搅拌后再煮至熟透。放至适宜温度后,让患者全部喝下,随后穿上温暖的衣服躺下,等遍身微汗,病即可痊愈。

注①:温病,《脉书》:头身痛,汗不出而渴,为温。

注②:毁,破。《周髀算经》卷上:或毁方而为圆,或破圆而为方。

五十四、治伤肺方①

狗肺精切之 生菽半斗 紫苑五只 侧子五颗

枣五十 饴三□ 醇酒一斗半 猪脂半升

用法:皆㕮咀之,以紫苑、侧子蔽甑,杂施其菽,药,承甑下以鍪臾②;每蒸以沥酒洗之③,以尽酒,视菽熟,去药而食其菽、肉,饮其沥,初饮半升,稍益,以知为剂。可治咳逆气。

译文:将所有药材捣碎,用紫菀、侧子铺在甑底作隔层,再把大豆和其他药材混合铺在上面,甑下放置鍪臾承接汤汁;每次蒸制时都用清酒浇淋药材,直至酒用尽,待大豆熟透后,去除药渣,食用大豆和狗肉,饮用甑下滴漏的药汁,初次饮半升,之后逐渐加量,以身体有反应为合适的剂量。此方可治疗咳嗽气逆之症。

注①:伤肺。

❶《脉书·上经》:白黑相乘者,伤肺矣,以夏死。指面色白而得肾脉,或面色黑而得肺脉,主伤肺。

❷《素问·示从容论》:于此有人四支解堕,喘咳,血泄,而愚诊之以为伤肺,切脉浮大而紧。

❸《脉经·肺手太阴经病证》:肺伤者,其人劳倦则咳唾血。其脉细紧浮数,皆吐血,此为躁扰嗔怒得之,肺伤气壅所致。

注②:鍪,炊器,似金而小,颈肩部有耳。臾,疑读为斞,或作庾,容器。

❶《周礼·冬官·考工记·弓人》:丝三邸,漆三斞。

❷《小尔雅》:四豆为区,四区曰釜,二釜有半曰庾。

注③:沥酒,过滤后的酒。《楚辞·大招》:吴醴白櫱,和楚沥只。王逸注:沥,清酒也。此处指滴沥渗下的酒。

五十五、治风偏清之方①

沥酒三斗 紫苑五幵 侧子十颗 干姜十颗

桂二尺 鸡卵七 干漆三分之一升 碎饴半斗

枣半斗

用法:擘之,溃其卵,㕮咀其药,并置金壶中②,洎釜,加甑其上,置壶甑中,壅以良菽,与壶口齐;炊以桑条,挠之,三沸,济取其汁,藏之。稍温而饮之,始饮半升,衰益,以知毒为剂。摩其清,勿搔。

译文:将大枣掰开,把鸡蛋打入并浸泡,将其余药材捣碎,全部放入铜壶中;把壶放进锅里,锅上加盖甑,再用优质大豆将壶口周围壅堵严实,使大豆与壶口平齐;用桑树枝条烧火煮制,煮的过程中不断搅拌,待药液沸腾三次后,舀出药汁并妥善储存。饮用时将药汁稍稍温热,初次喝半升,之后根据身体耐受情况逐渐增减剂量,以身体出现可承受的反应为适宜剂量。另外,需按摩患侧发冷的部位,注意不要抓挠。

注①:风偏清,中风而见半身发冷。

注②:金壶,铜壶也,重金属超标,慎用。

五十六、治心腹为病方

证候:如大伏蜡蛟蛔①,动如蝾螈、蜥蜴者,此皆在肠中,及承瘕诸他瘕之动,如鼠、蟾蜍成虫者,搏动勤,能息②,按之避手,淖淖浍浍有声③,不嗜食。此其在通天也,曰死病也。及心痛痹,此皆在肠心肝肺之间,不易别部也,人多谓之心腹病④。久者十馀岁,及水,诸胀皆难治也,其实皆与腹心同药治之。

方一:

消石大如桃

方二:

丹参 沙参 苦参 玄参

紫参 芍药 各等分

用法:以旦未食,取消石大如桃,入温浆若水一杯中,饮,出,日一,此已其病在心腹肝肺间者已食,又取丹参、沙参、苦参、玄参、紫参、芍药等,屑,并和,夕食以一刀圭为后饭,稍益至一撮,日三,此已其病在腹中者。

用药法:丹参主胸,沙参主腹,苦参主胁,玄参主肠,紫参主心,芍药主少腹,病所在即倍其药。

经验:方曰服之百日④。今再试之,廿日其病已。此烈药也,服之之时,使人肠痛,频频恶出,即其病之剧,捐而靡散者也⑤。令稍饮卵廿,肠痛即已。

译文:

❶证候:腹内病邪如同深藏的蛆虫、蛟蛔,蠕动时像蝾螈、蜥蜴一般,这类情况病位都在肠中;还有承瘕等各类瘕病引发的腹中异动,像老鼠、蟾蜍成虫在腹内活动,腹部搏动感频繁但疼痛有间歇,按压痛处患者会躲避,腹内发出淖淖浍浍的声响,患者不思饮食。病位若在“通天”,便是死症。若是心痛痹证,病邪在肠、心、肝、肺之间,难以区分具体部位,人们多称其为心腹病。病程长达十几年的,若兼有水湿、各类胀满症状,治疗难度大,但实则与普通心腹病可用同类药物医治。

❷用法:清晨未进食时,取桃仁大小的消石,放入一杯温热的浆水或清水中,服下并促其排便,每日一次,用于治疗病位在心腹肝肺之间的病症。

患者进食后,取丹参、沙参、苦参、玄参、紫参、芍药,研磨成细末混合;傍晚饭后,取一刀圭药量作为药后饭服用,逐渐加量至一撮,每日三次,用于治疗病位在腹中的病症。

❸经验:原方说需服药百日痊愈,实际试用,二十天病症便好了。这是药性峻烈的方剂,服药时会让患者肠痛、频繁恶心呕吐,这是重症病邪被消减消散的表现。让患者少量饮用二十枚鸡蛋的蛋液,肠痛即可缓解。

注①:蜡,《说文》:蝇䏣也。伏蜡,深藏腹中类蛆之虫。《灵枢·厥病》:肠中有虫瘕及蛟蛔,皆不可取以小针。

注②:《灵枢·厥病》:心肠痛,憹作痛,肿聚,往来上下行,痛有休止,腹热喜渴涎出者,是蛟蛔也。搏动勤,即“肿聚,往来上下行”之义。能息,即“痛有休止”之义。

注③:淖淖浍浍,水流声。《下经》:水瘕,鸣窒窒淖淖,其徵如鼁。

注④:此方亦见于北京大学藏西汉竹书简一九七八(《北京大学藏西汉竹书墨迹选粹》页三二二),当为其时流行之方。

注⑤:捐,损减。《韩非子·有度第六》:皓曼所以悦情也,耽之过度则捐精。

五十七、治心腹盈新发方

大黄二合 黄芩一合 半夏一合 姜一合

醇酒半斗

用法:五日一饮药。药刌大黄如大豆二合,黄芩、半夏、姜各一合,并,以醇酒半斗,渍药一宿,煮()捘去滓。暮毋食,旦饮一升,仑再出①,饮粥,药必食。服之二十日,已。禁董、鲜鱼、彘肉、寒饮食。

译文:每五天服用一次药。将大黄切成大豆粒般大小,取二合的量,黄芩、半夏、生姜各取一合,把这些药材混合,用半斗醇酒浸泡一夜,随后煎煮,搅拌后滤去药渣。傍晚不要吃东西,清晨喝一升药汁,等大小便排出体内秽物后,喝点粥,服药后一定要进食。连续服用二十天,病症就会痊愈。禁止吃葱、鲜鱼、猪肉以及生冷的饮品和食物。

注①:仑,二便所出恶物。

注②:必,确定,指药已起效。

五十八、治逆气方①

蜀椒四(屑) 姜二 桂一 乌喙一

桔梗一

用法:并合,挠。先旦夕食,温美酒半杯,饮药一刀圭,日再,病已。禁。

用法翻译:

将所有药材混合,搅拌均匀。早晚进食前,温好半杯美酒,送服一刀圭量的药粉,每日服用两次,病症即可痊愈。需严格忌口。

注①:按《武威汉代医简》简三至五,治久咳上气方较本方仅多柴胡,剂量略异。

五十九、治内消饮少溺多有膏者方①

铅十斤 稻米二斗 熟黍一斗 糵米一斗

用法:用铅十斤,稍入斧銎,燔令销,而淬铅廿斗水中,令耗为五斤善精,取其水,以稻米二斗,熟黍与糵米一斗,挠,以为浆。服饮其精,酸而更为,服之一月,必已。

译文:取十斤铅,分次装入斧的銎孔中,烧至铅熔化,随即把熔化的铅倒入二十斗水中淬制,待铅经淬制损耗后剩余五斤,取其纯净的淬铅水备用。再取二斗稻米、一斗熟黍米与一斗糵米,一同放入淬铅水中搅拌均匀,制成药浆。饮用此药浆的清汁,若药浆变酸就重新制作,坚持服用一个月,病症必然痊愈。

注①:内消,又名消中。

❶《素问·脉要精微论》:疸成为消中。杨上善注:消中,汤饮内消病也。

❷《诸病源候论·内消候》:内消病者,不渴而小便多是也。

注②:斧銎,《说文》:銎,斤斧穿也。段注:谓斤斧之孔所受柄者。

六十、治消渴诸方①

1、治消渴方一

凝水石二分② 栝蒌二分 泽泻一分

用法:冶,合和,以美漆丸,大如薏苡仁。始吞十丸,衰益,以知毒为剂。

译文:将药材冶制、混合,用优质的漆调和制成丸剂,大小如同薏苡仁。起初服用十丸,根据病情轻重调整剂量,以感受到药效为合适的服用标准。

注①:消渴。

❶《释名·释疾病》:消渴,肾气不周于胸胃中,津液消竭,故欲得水也。

❷《诸病源候论·消渴候》:夫消渴者,渴不止,小便多是也。

注②:凝水石,《别录》:除时气热盛,五藏伏热,胃中热,烦满,止渴。

2、治消渴方二①

长石一分② 石膏一分 凝水石一分 桂二分

姜二分 蜀椒二分 菟丝子二分 水华一升③

用法:冶,合和。以小橡皂取药④,置水华一升中,饮之。有间,饮糜。

译文:将药材冶制、混合。用小橡子壳量取药末,放入一升井水中饮用。稍等片刻后,再喝糜粥,每日三次,三天为止。

糜:米一升 水二升

为糜,即米一升,水二升,成糜五升。日三饮之,三日而止。

注①:《千金要方》卷十第五:凝水石散,治肉疸饮少,小便多,如白泔色,此病得之从酒。凝水石、白石脂、栝楼根、桂心各二十铢,菟丝子、知母各十八铢。

注②:《本经》:长石,味辛寒,主身热,四肢寒厥,利小便,通血脉,明目,去翳,眇,下三虫,杀蛊毒。久服不饥。一名方石。生山谷。

注③:水华,井水。

注④:橡皂,即象斗,橡子,本方以橡子之壳作取药盛药之器。

❶《说文·艸部》:草,草斗,栎实也。一曰象斗子。段注去“子”字,作“一曰象斗”。

❷《本草纲目》橡实:栎,柞木也,实名橡斗,皂斗,谓其斗刓剜象斗,可以染皂也,南人呼皂如柞,音相近也。

3、治消渴方三

稻米一斗(粉屑) 种麦一斗(粉屑) 泽泻二升 □□□种二升 榆叶(屑)三升

枣一斗

用法:稻米、种麦、泽泻、榆叶与不知道何药皆合,取枣一斗,去核,捣之以埏之①。日三餐,溲多则常餐之,餐之毋以酒,酒使人懁,它皆可。

译文:将稻米、种麦、泽泻、榆叶与未知药材一同混合,取一斗枣,去掉枣核,捣烂后用来调和药粉成糊状。每日吃三餐,小便多就经常吃,食用时不要饮酒,酒会使人烦躁,其他饮品都可以。

注①:埏,将诸药物调和成糊状物。

4、治消渴方四

蜀椒一分 长石一分 桂一分 菟丝子一分

礜石半分 姜二分 凝水石二分

用法:合和。以中橡皂取药,置水中饮之。有顷,饮糜,为糜,即米一升,水二升,成糜五升。分日夜以五饮之。

加减:即溲多,倍凝水石;渴,倍桂;烦,倍姜;饥,倍长石。

译文:将药材混合,用中等橡皂量取药末,放入水中饮用。过一会儿,喝糜粥;制作糜粥的方法为:取一升米、二升水,煮成五升糜粥,分白天黑夜五次饮用。若小便多,凝水石用量加倍;若口渴,桂用量加倍;若心烦,姜用量加倍;若饥饿,长石用量加倍。

5、治消渴方五

苦参卅分 龙胆廿分 知母十分 桂五分

定姜五分① 侧子三分 曾青三分 白丹三分②

用法:皆冶,并合之,取生栝蒌根,捣而捉取其汁,澄清之,以酒药而丸之,大如薏苡仁。以糜饮之,日三饮,稍以利为剂。

译文:将所有药材冶制后混合,取新鲜栝蒌根捣烂,榨取汁液并澄清,用此汁液调和药粉制成薏苡仁大小的丸剂。用糜粥送服,每日服用三次,以略微出现腹泻为适宜剂量。

注①:定姜,不知何物,疑为生字之讹。

注②:白丹,不知何物。

6、治消渴方六

❶礐石 长石 理石 石(木□)

莫石① 凝水石 白石英 曾青

石脂 石膏 磁石 各一斤

❷青粟米六斗

用法:❶中药皆冶炼,置器中;青粟米六斗,炊之,清加石上,沃以糜汁,令其上三寸,盖涂。七日之後,取浆一斗,反水□□□汁一斗。

译文:将❶中的所有药材冶制后放入容器;把六斗青粟米煮熟,取清汁浇在药石上,再倒入糜粥的汤汁,使液面高出药石三寸,盖好容器并密封。七天后,取出一斗药浆,再加入一斗[原阙文字所指的]汁液。

注①:莫石,不知何药。《养生方》除中益气方下,此药两见。

六十一、治消止溺诸方

1、治消止溺方一

栝蒌六分 长石四分 凝水石二分 理石二分

思石一分①

用法:皆冶,合和,以方寸简取药,置酒中,糜亦可,为懁,以井水饮之,日三。

译文:将所有药材冶制后混合,用方寸简量取药末,放入酒中服用,也可混入糜粥服用;若出现烦躁不适,改用井水送服,每日三次。

注①:思石,未详。按此两方组成略同,后方作恶石,疑即思石。恶石当为石灰。

2、治消止溺方二

证候:消渴,溺多不止,

栝楼六分 长石四分 凝水石二分 理石二分

恶石一分①

用法:合和,以方寸简匕取药,置温酒中,饮之。

译文:将药材混合,用方寸简匕量取药末,放入温酒中,饮用即可。

注①:《本经》:石灰,味辛温,主疽疡疥搔,热气,恶创,癞疾,死肌,堕眉,杀痔虫,去黑子息肉。一名恶疢,生山谷。

3、治渴方三

龙胆草(屑) 栝楼汁

用法:以生栝楼汁丸之而吞之,毋常,禁。

译文:用新鲜栝楼汁调和药粉制成丸剂,吞服即可,服用无需固定规律,且需忌口。

六十二、治难产方(巫术也,甚不足取)

狸头骨

用法:燔屑狸头骨,即禹步三①,湮汲②,以左手引繘③,左足践瓮④,出下輓之,两手奉瓮,禹步三,置瓮地,取水如酱,置药一撮其中,挠,饮之,一已。⑥

译文:将狸头骨烧成粉末,随即走禹步,取地浆水;用左手拉井绳,左脚踩住瓮,俯身从瓮中舀水,双手捧着瓮,再走禹步,把瓮放在地上;取像酱一样的水,放入一小撮药末,搅拌均匀后服用,服一次即可。

注①:禹步,即巫步,其数为三。《法言·重黎》:昔者姒氏治水土,而巫步多禹。

注②:湮汲,即取地浆水之法。《里耶秦简》:病烦心,穿地深一尺,方尺半,煮水三四斗,沸,注之穿地中,视其可饮,饮之。

注③:繘。

❶《急就篇》颜师古注:索也。

❷《方言》:自关而东,周、洛、韩、魏之间谓之綆,关西谓之繘。

注④:《说文》:瓮,汲瓶也。

注⑤:《说文》:輓,引也。

注⑥:《关沮秦汉墓简牍》:禹步三,汲井,以左手表牵繘,令可下免甕,即下免繘甕,左操杯,鯖甕水,以一杯盛米,毋下一升。前卮杯水女子前,即操杯米,禹步祝曰:皋!敢告鬻。步,投米地,祝投米曰:某有子三旬,疾生。即以左手挢杯水饮女子,而投杯地,杯□□。

六十三、治女子病瘕在少腹如怀子者方①

证候:腰痛甚,豆恶下,下不止者。此等恐有虫,若肌膏如虫状。

弓胶八两② 淳酒一参 芍药一撮 紫葳一撮

紫参二合(屑)

用法:取弓胶碎之,大如豆,以淳酒煮,挠之,勿令著,尽糜,即屑紫参,紫葳、芍药,并入中挠之,沸。适寒温,令病者暮毋食,尽饮之。已饮,静居毋卧,腹中痛,如食顷止,即食如养乳者。日中时后出,出如血,可三四而止,止乃卧。其有虫者乳之③。幸者,一饮已。病甚者,十馀饮已。治赤沦亦用此药。禁毋寒饮食。

译文:将弓胶碎成豆粒大小,用淳酒煎煮并搅拌,避免粘连,煮至完全糜烂后,把紫参、紫葳、芍药研成末,一同加入酒中搅拌至沸腾。待温度适宜,让患者傍晚不进食,将药饮尽。饮后静坐不卧,待腹中疼痛持续约一顿饭时间停止后,进食如乳食般的清淡食物。中午过后会有排出物,状如血,排三四次便止,之后可卧床。有虫者则让虫如产子般排出。轻症一次饮服即愈,重症十余次饮服可愈。禁止食用寒凉饮食。

注①:《说文》:瘕,女病也。余云岫谓:瘕本女子生殖器之肿瘤,引申之凡腹中有结块,亦谓之瘕。

注②:弓胶,制弓所用之胶。

❶《周礼·考工记·弓人》:凡相胶,欲朱色而昔,昔也深,深瑕而泽,紾而搏廉。鹿胶青白,马胶赤白,牛胶火赤,鼠胶黑,鱼胶饵,犀胶黄。凡昵之类不能方。郑玄注:皆谓煮用其皮,或用角。

❷《本经》:白胶,主治妇人血闭无子。

❸《别录》:白胶,今人少复煮作,唯合角弓,犹言用此胶尔。

注③:乳之,谓如妇人产子而出。《说文》段注:人及鸟生子曰乳。

六十四、治风瘅方①

贝母(屑) 商陆 乌喙 各等分

用法:并合,取四撮,入水一斗半中,炊沸;酿米一升,炊米敝②。止火盖之,沸定,复炊之,五而已,已热饮之,温衣卧,汗出至足,一已。禁。

译文:将贝母、商陆、乌喙研末后混合,取四撮放入一斗半水中,煮至沸腾;加入一升米酿酒,煮至米烂。关火加盖,待沸腾停止后再次煮沸,重复五次后,趁热服用,服药后裹衣静卧至全身汗出,一次即可痊愈。需禁忌。

注①:《下经》:风瘅,状无常主也,烦心,少气,类狂疾,时寒时热。

注②:敝,败也,煮米至烂。

六十五、治内瘅方①

栝蒌(屑) 消石 各等分

用法:并合,已餔食,取药一龠②,以浆餐之,卌日已。毋禁。

译文:将栝蒌研末,与芒硝按等量混合,饭后取药十毫升,用浆水送服,四十日可愈。无需禁忌。

注①:内瘅,内热病。《下经》有内疸五条。

❶内瘅,后膏,不死。

❷内瘅,发于足,死。

❸内瘅。发髀,久。注:发髀后有可容一字的空白。

❹内瘅。卒以不热,死。

❺内瘅。溺膏,死。

注②:龠,一龠为十毫升

六十六、治内风方①

乌韭三份(熬令黄焦,屑) 术二份 贝母一点五份

姜一份 桂一份 蜀椒一份

用法:并合,温美酒一杯,取药二撮,捣饮之;复以半杯酒,荡杯饮之,日再。

译文:将乌韭熬至黄焦后研末,与术、贝母、姜、桂、蜀椒按比例混合。取温美酒一杯,加药二撮,捣匀后服用;再用半杯酒涮杯后饮下,每日两次。

注①:内风

❶《素问·风论》:入房,汗出中风,则为内风。

❷《下经》:内风,惶惶不乐,悲心善恐,中不安。

❸《下经》:内风之所产,乱中少气,心无固依,饥胀无时,类狂疾。注:乱中,者,烦心也。固者,安定也。

六十七、治伤中诸方①

证候:伤中者,其溲细白,清之,其下如糜米状。

羊肝一具 羊肠一具 羊胃一具 醇酒二斗

桂一尺(屑) 细辛一两 姜五颗 甘草一两

用法:治取羊肝肠胃,谨洗,细刌之,以醇酒煮熟,按去其肉,取桂、细辛、姜、甘草,入汁中挠,饮之,多少恣。药尽,复为如前,病已矣。

译文:将羊肝、羊肠、羊胃仔细清洗后切碎,用二斗醇酒煮至熟烂,按压去除肉渣,把桂、细辛、姜、甘草加入药汁中搅拌,随意饮用。药饮完后,按同样方法重新制作服用,直至病愈。

注①:伤中,泛指五劳七伤。《下经》有伤中五条。

❶伤中,少腹腰脊皆痛,不可举重,不可甚饥甚饱,溺赤,得之内。注:内,房事。

❷伤中,肩背痛,如重任,得之伏为事,俛自视也。注:伏为事,长久俯身做事。

❸伤中,颈项痛,得之立为事,还自观也。注:立为事,长久站立做事。

❹伤中,腰髀脊痛,得之四据为事。注:四据,四肢按地。

❺伤中,腹肿而痛,垂櫜有气而痛,腹脐尽胀而后脓,不可治。注:后脓,大便出脓。

2、治伤中方二

赤菽一斗 黍潘五斗① 马脯中束一② 侧子二颗

用法:并煮,竭以为二斗。日食三朐脯、菽一参,饮汁二参。三日更为,三为病已。

译文:将所有药材一同煎煮,浓缩至二斗。每日食用三截条状干肉、一参赤菽,饮用二参药汁。每三日重新制作一次,连做三次即可病愈。

注①:潘,《说文》:淅米汁也。

注②:朐脯,条状干肉。前为马而后为驹,或为马肉乎?

六十八、治内崩、金伤及女子赤沦方①

全黑犬骨二份(燔) 羊角二份(燔) 人发半份(燔) 大菽(熬,取中黄者)

姜一份 桂一份 干黄芪根一份

用法:凡七物,并合挠。取一撮,入温淳酒一升中,挠,饮之。即能饮,虽一日数饮可也。病已,止。

译文:将以上七味药混合拌匀,取一撮放入一升温淳酒中搅拌均匀后服用。若患者能耐受,即使一天服用数次也可以,病愈后即停药。

注①:女子赤沦,即《诸病源候论》之带下赤候。《下经》:女子红瘕,赤白半。

六十九、治隔中诸法①

1、治隔中方一

桂(屑) 细辛 柴胡 大黄芪 各等份

用法:以竹籥盛酒少半升,入药二撮其中,挠,常先餔食饮之,日三,十五日已。

译文:用竹籥装少半升酒,放入两撮混合好的药粉搅拌均匀,常在饭后服用,每日三次,十五天即可病愈。

注①:《脉书》:在胃脘,壅,为隔中。

2、治隔中法二①

干土

用法:冶干土,令大如米者二斗半,分以为五,裹蒸热,以一熨心,二熨两胁,寒更之,复蒸,病已,止。不过二日必已。

译文:将干土加工成米粒大小,取二斗半分成五份,包裹后蒸热,用一份热敷心口,两份热敷两胁,变冷后就更换,更换的土重新蒸热使用,病愈后停止,不超过两天必定痊愈。

注①:《素问·气厥论》:肝移寒于心,狂,隔中。本方治隔中所熨部位心及两胁,与《素问》所言隔中病位相当。

七十、治内瘀诸方①

1、治内瘀方一

生地黄半斗② 淳酒三斗

用法:取生地黄捣之半斗,以淳酒三斗沃,稍温饮之,以粥亦可。

译文:取半斗生地黄捣碎,用三斗热醇酒浇淋混合,稍温后服用,也可搭配粥食用。

注①:内瘀,指内伤瘀血。

注②:《本经》:干地黄,味甘寒,主折跌绝筋,伤中,逐血痹,填骨髓,长肌肉,作汤,除寒热积聚,除痹,生者尤良。久服,轻身不老。一名地髓,生川泽。

2、治内瘀及折伤痛方二

越砥五份(屑)① 代赭石二份②

用法:并合,温美酒一杯,取药二撮,置其中,挠,饮之,日再。

译文:将越砥研末与代赭石按比例混合,取温美酒一杯,放入两撮药粉搅拌均匀后服用,每日两次。

注①:越砥,砺石。

❶《别录》越砥:今细砺石出临平者。临平,今浙江余杭,古越地。

❷《本草拾遗》砺石:主破宿血……又有越砥石,极细,磨汁滴目除瞖,烧赤投酒中,破血瘕痛。功状极同,名又相近,应是砺矣。

❸《禹贡》:砥细于砺,皆磨石也。

❹《新修本草》:味甘,无毒。主目盲,止痛阴,除热癃。

注②:代赭石。

❶《本经》:代赭,味苦寒,主鬼注,贼风,蛊毒,杀精物恶鬼,腹中毒,邪气,女子赤沃漏下。一名须丸。生山谷。

❷《名医别录》:代赭,味甘,无毒。主带下百病,产难,胞衣不出,堕胎,养血气,除五脏血脉中热,血痹瘀,大人小儿惊气入腹,及阴痿不起.一名血师。生齐国,赤红青色,如鸡冠有泽,染爪不渝者良,采无时,畏天雄。

七十一、治风痹初发,身为寒热,洒洒痛者方

杏仁十四(去皮尖) 细辛一小幵 蜀椒一合 姜二颗 桂二尺

用法:㕮咀。置酒半斗中炊沸,捘去滓,尽饮汁,卧,汗出浼足,以寒水渍巾,捉以摩头面身,一已。

译文:将杏仁、细辛、蜀椒、姜、桂切碎,放入半斗酒中煮至沸腾,滤去药渣,将药汁全部饮下,随即卧床休息,等出汗浸湿双脚后,用冷水浸湿毛巾,擦拭头面及全身,一次即可痊愈。

七十二、治血暴发者诸方

1、治血暴发者方一

土瓜二份①(屑)紫参一份② 菌桂一份

用法:取一龠③,温美酒半升,暮毋食,旦饮之,日一,五日已。禁。

译文:取十毫升药粉,加入半升温美酒,傍晚不进食,清晨将药酒饮下,每日一次,五天即可病愈。期间需遵禁忌。

注①:《本经》:土瓜,味苦寒,主消渴内痹淤血,月闭,寒热,酸疼,益气,俞聋,一名土瓜,生平泽。

注②:紫参。

❶《本经》:紫参,味苦、辛,寒,主心腹积聚,寒热邪气,通九窍,利大小便,一名牡蒙,生山谷。

❷《别录》:紫参,微寒,无毒,主治肠胃大热,唾血,衄血,肠中聚血,痈肿诸疮,止渴,益精。一戎,一名童肠,一名马行。生河西及宛朐。三月采根,火炙使紫色。

注③:龠,一龠为10毫升。

2、治血暴发,肩背胸胁撞心方二

飞廉

用法:飞廉华红时①,取阴干,干冶,裹之。每餔食,取药一撮,以为后饭。不过二日,已矣。

译文:飞廉花变红时采摘,阴干后研成粉末,收存备用。每次饭后取一撮药粉服用,不超过两天即可病愈。

注①:飞廉。

❶《本经》:飞廉,味苦平,主骨节热,胫重酸疼。久服,令人身轻,一名飞轻,生川泽。

❷《证类本草》:飞廉,味苦,平,无毒,主骨节热,胫重酸疼,头眩顶重,皮间邪风如蜂螫针刺,鱼子细起,热疮痈疽痔,湿痹,止风邪咳嗽,下乳汁,久服令人身轻,益气,明目,不老,可煮可干。

❸《药性论》:飞廉,主留血。

❹《名医别录》:飞廉,无毒。主治头眩顶重,皮间邪风如蜂螫针刺,鱼子细起,热疮,痈疽,痔,湿痹,止邪,咳嗽,下乳汁。久服益气,明目,不老。可煮可干。一名漏芦,一名天荠,一名伏猪,一名伏兔,一名飞雉,一名木禾,生河内。正月采根,七月、八月采花,阴干,花紫色。

七十三、治血痹方①

白蔹(屑)芍药 节华② 姜

桂 蜀椒 吴茱萸 各等分

用法:并合,取二撮,入美酒一升中,先餔食饮之,日三。三日知,五日已。

译文:将所有药材混合均匀,取两撮药粉放入一升温美酒中,饭后饮用,每日三次。三天能感受到效果,五天即可病愈。

注①:血痹。

❶《灵枢·九针论》:邪入于阴,则为血痹。

❷《素问·腹中论》:病名血枯……故月事衰少不来也。

❸王冰注:月事衰少不至,则中有恶血淹留……恶血淹留则血痹,著中而不散。

注②:节华,或曰鞠华,或曰通草,或曰女萎。

❶《别录》:节华,味苦,无毒。主伤中,痿痹,溢肿。皮,主脾中客热气,一名山节,一名达节,一名通柒,十月采,曝干。

❷《本经》:鞠华,味苦平,主风,头眩肿痛,目欲脱,泪出,皮肤死肌,恶风湿痹,久服,利血气,轻身,耐老延年,一名节华,生川泽及田野。

❸《本经》:通草,味辛平,主去恶虫,除脾胃寒热,通利九窍,血脉关节,今人不忘,一名附支,生山谷。

❹《吴普》曰:女萎一名地节。

❺《本经》:女萎,味甘平,主中风暴热,不能动摇,跌筋结肉,诸不足,久服,去面黑䵟,好颜色,润泽,轻身不老,生山谷。

七十四、治暴血,血痹法(祝由术)

唾曰喷者三①,祝曰:尤非尤②,奚出来?即以手大拇指两按之,倦而休,三而已。

译文:吐口水并念“喷”三次,念祝词:“尤非尤,奚出来?”随即用双手大拇指按压患处,按压至疲倦时休息,重复三次即可。

注①:祝由术多见唾法。

❶《五十二病方》:唾曰喷漆三。

❷《五十二病方》:唾之,喷。

❸《五十二病方》:喷者剧喷。

❹《五十二病方》:取杯水喷鼓三。

注②:尤,来,古韵之部。

七十五、治心暴痛诸法

1、治心暴痛方一

蜀椒目一升(屑)

用法:以酒一杯饮之。

译文:将蜀椒目研末取一升,用一杯酒送服。

2、治心暴痛法二(祝由术)

仰屋左荣,以左手取其木若草蔡长尺①,即禹步三,折置病者心上,因以左足徐踵之,男七,女二七,已。已试。②③

译文:仰头朝向左侧屋檐翘起处,左手取一尺长的木枝或草茎,走禹步三步,折断后放在患者心口,接着用左脚缓缓踩踏,男子踩七次,女子踩十四次,即可病愈,该方法已验证。

注①:蔡。

❶《说文》:艸也。

❷《五十二病方》:取屋荣蔡薪,燔之而炙匕焉。

注②:里耶秦简:治暴心痛方,令以□屋在□□□□□取其□□草蔡长尺,□□三,析,傅之病者心上。

注③:里耶秦简:因以左足□踵其心,男子十踵,女子七踵。尝试。勿禁。

3、治心暴痛法三(祝由术)

令病者东首伏,从北方禹步三,祝曰:雨从西北方来,歙乎其音,兔与蛤蟆,食月之心。吾非娭,毋拇手也,钧钧不周②,水水不流,心痛心痛休③。即以两拇指,毋息,印其脊值痛者④,极之,休。三,已。各言如前。

译文:让患者头朝东俯卧,从北方走禹步三步,念祝词:“雨从西北方来,歙乎其音,兔与蛤蟆,食月之心。吾非娭,毋拇手也,钧钧不周,水水不流,心痛心痛休。”随即用双拇指持续按压患者背脊与心痛平齐的痛点,按到极致后休息,重复三次即可,祝词每次都按前述念诵。

注①:娭,即今嬉字。《说文》:戏也。

注②:钧,指陶钧,制作陶器所用的转轮。《汉书·贾谊传》:独化于陶钧之上。颜师古注:陶家名转者为钧,盖取周回调均耳。

注③:音、心,古韵浸部。手、周、流、休,古韵幽部。

注④:脊直痛者,背脊与心痛平齐之处。

七十六、治气暴上走嗌方①

细辛半两  水三斗 乌喙一颗 半夏二合(毁之如菽)

毇米二合② 白薇一两

用法:煮水三斗,取细辛、乌喙、半夏、入中安炊之,令竭为一斗,捘去滓,以汁粥。毇米二合,安炊,令为二升。适寒温,先旦食尽饮之。即烦心,入白薇一两,十七日。禁。

译文:取三斗水煮沸,放入半两细辛、一颗乌喙、二合捣碎如豆粒大的半夏,继续煎煮至水量剩一斗,滤去药渣,用药汁煮二合精米,煮成二升粥。放至温热,清晨空腹服完。若服药后出现心烦,加一两白薇,服用十七日。期间需遵禁忌。

注①:指气急上冲咽喉。

❶《诸病源候论·卒上气候》:肺主于气。若肺气虚实不调,或暴为风邪所乘,则腑脏不利,经络痞涩,气不宜和,则上气也。又因有所怒,则气卒逆上,甚则变呕血,气血俱伤。其所附导引法有治暴气欬、治暴气上气。

注②:毇米,舂过之后的精米。穀,音毁,细也。

❶《说文》:毇,糯米一斛舂为八斗也。

❷《淮南子·主术》:粢食不毇。

七十七、治泄而烦心方①

浆三斗 白薇三撮 米一升

用法:煮浆三斗,适病者酸淡,白薇㕮咀,入中炊之;三沸而抒②,去滓,清,取汁十二升,炊之沸;因取淅汏米一升③,酿以为粥,炊之,适其滒穊④,抒啜之,及以其浆餐可也。粥尽,又复粥如前,数为之,三日已矣。

译文:取三斗浆煮至适合患者的酸淡口味,将三撮白薇切碎放入共煮,煮沸三次后舀出,滤去渣滓,澄清后取十二升药汁再次煮沸;加入一升淘洗过的米,煮成粥,调节粥的稀稠至适宜,舀出食用,也可搭配原浆同食。粥吃完后,按同样方法再煮,反复数次,三天即可病愈。

注①:《素问·玉机真藏论》:帝曰:夏脉太过与不及,其病皆何如?岐伯曰:……其不及则令人烦心,上见咳唾,下为气泄。

注②:抒,舀出。

注③:淅,淘洗。《说文》:淅,汏米也。段注:凡释米、淅米、渍米、汏米、㶕米、淘米、洮米、漉米,异称而同事。

注④:适其滒穊,即调节粥的稀稠使之适当。

❶《说文》:滒,多汁也。

❷《淮南子·原道训》:甚淖而滒。高诱注:夫饘粥多瀋者曰滒。

❸《说文》:穊,稠也。本指禾苗之稠密,引申可泛指它物之稠浓。

七十八、治烦心方

茅根

用法:茅根细剉,洎以水,裁足①,三[氵乃]煮熟,捘去滓,饮其汁。

译文:将茅根切成细段,加适量水,煮沸三次,滤去渣滓,饮用药汁。

注①:裁,适当之义。《五十二病方·伤痉》四四:治黄芩、甘草相半,即以彘膏裁足以煎之。

未经允许不得转载:修元健康网 » 治六十病和剂汤法注

相关文章